Умови практики в Швейцарії / Німецька мова для сільського господарства « Сільськогосподарська практика у Швейцарії

Умови практики в Швейцарії / Німецька мова для сільського господарства


Середньостатистичне  с/г підприємство  у Швейцарії охоплює приблизно 17 га. У більшості Швейцарських господарств (приблизно 80%)  молочне господарство є основною галуззю, а також одних або кількох з наступних галузей виробництва:

  • Відгодівля телят або великої рогатої худоби
  • Селекція свиней
  • Відгодівля свиней
  • Землеробство
  • Садівництво
  • Овочівництво

Рівень механізації як правило є високим  й машини знаходяться в гарному стані. Але також досить і ручної роботи. Тому практикант повинен знати, що ручна робота і робота біля тварин є однією із складових практики.

Багато господарств знаходится в гірській місцевості. Тому необхідно бути готовим до того, що господарство може знаходитьсь далеко від населених пунктів.

Поділ праці

У більшості швейцарських селянських підприємств чоловік відповідає за роботи на полі й у стайні а жінка веде домашнє господарство.

Вільний час

Вихідні дні й відпустка    надаються згідно закону . Оплата за роботу протягом вільного часу й канікул можлива тільки у виняткових випадках й у двосторонній згоді між гостьовою родиною й практикантом. Практикант розпоряджається звичайно своїм вільним часом сам.

Ми рекомендуємо практикантам використати вільний час й оглядати країну. Звичайно зрозуміло, щоб заробляння грошей та заощадження для багатьох практикантів є пріоритетним . Однак, розширення світогляду може бути вигіднішим як кілька зекономлених франків .

Потрібно використовувати частину практики, щоб ознайомитися зі звичками та культурою швейцарців. Гостьова родина буде охоче брати із собою їхнього практиканта, якщо вони  кудись йдуть у вільний час. Гостьові Родини розуміють іноді  неправильно, якщо практиканти ідуть кудись разом тільки тоді коли їх запрошують. Практиканти повинні були брати участь у поїздці (Екскурсії) . що організовує  Agroimpuls чи RhyTop.

Внутрішній розпорядок

Власна кімната перебуває в розпорядженні  практиканта. Це відноситься до його(її) приватної сфери. В основному її прибирають один раз у тиждень.

Як правило практикант не має власної ванни і користується загальною ванною. Практиканти повинні віддавати до прання разом з одягом також  нижню білизну. Випрану білизну можна отримати назад в недільний термін.

Куріння

Багато сільських будинків (стайні й житлові будинки) у Швейцарії побудовані з деревини. Тому з міркувань безпеки паління заборонене в більшості сільських будинків. Під відкритим небом це дозволено. Проте не бажано відкрито смітити недопалками.

Столові звички

Важко резюмувати столові звички всієї країни. Проте, приблизно таке меню має більша частина селянських родин.

  • Сніданок: Кава, молоко, хліб, масло, джем, можливо сир
  • Обід: суп, салат або овочі, м’ясо з картоплею, макаронними виробами або рисом, можливо кава й десерт
  • Вечеря: Кава, молоко, хліб, масло, джем, сир або холодне м’ясо й або яйця, можуть бути підігріті обідні страви,

Між трапезами іноді є перерви, а також   у більшості місць  можна одержати  яблука  в будь-який час.

Якщо практиканти відчувають іноді голод або спрагу, вони можуть звертатися в будь-який час до гостьової родини й вони одержать дещо. Проте, самообслуговування на кухні не є правилом.

Умови праці. Кантональні еталонні трудові договори (NAV)Швейцарія розділена на 26 кантонів. Кожен кантон має своє законодавство . Для практикантів це має, наприклад, вплив на умови праці.Робочий часВстановлюється кантональним еталонним  трудовим договором і коливається між 50 й 60 робочими годинами в тиждень. Перерви не вважаються робочим часом.  Свій вихідний день  Практикант повинен  узгоджувати з роботодавцем (неділя є не завжди вільним днем, тобто як заміну практикант може мати  вихідний в інший день тижня).

Відпустка

Вона  відрегульована загальношвейцарськими  законами  й становить:

Робітники старше  20 років одержують 4 тижні, менш 20 років – 5 тижнів оплачених канікул в рік.

При практиці, що  триває тільки кілька місяців, відпустка розраховується відповідно до часу практики.

Оплата практики

Мінімальна оплата для практиканта встановлена згідно договору.  Вартість Їжі та житла,   утримується із установленої брутто оплати. Якщо квиток на літак, та потяг був  оплачений наперед, то ці кошти будуть  пізніше також відраховані із оплати . Тому  перша місячна зарплата є меншою чим  мінімальна чиста зарплата. . Ми доручили гостьовим родинам, щоб вони робили точний розрахунок зарплати, робочого та вільного часу .

Одяг

Практиканти повинні приносити свій власний  робочий одяг й одяг для  вільного часу. Це не справа гостьової родини одягати практикантів. Якщо одяг, чоботи або черевики все-таки необхідні, то практикант повинен буде за це заплатити. Так як одяг в Швейцарії коштує дуже дорого то доцільніше брати його з дому.

Робочий одяг повинен бути зручним і міцним, таке як кросівки чи спортивні костюми не є робочим одягом.

Обов’язково повинні братися з собою гумові чоботи і робочі черевики, а також рушники та домашні тапочки.

Страхування

Практиканти застраховані з початку вступу на роботу проти нещасного випадку й хвороби. Для людей, які в’їжджають із вже наявними  хворобами або недоліками у Швейцарію страхова фірма може скорочувати послуги (витрати) і в цьому випадку всі витрати що не забезпечені страховим полісом відраховуються з практикантів. Візити до зубного лікаря  оплачуються практикантом , (за винятком нещасних випадків).

Загальне / особливе

Те, що гарний практикант повинен привезти із собою:

  • дуже великий інтерес до швейцарського сільського господарства
  • намір навчитись дечому й зжитися з гостьовою родиною
  • знання німецької мови
  • толерантність до чужої культури.
  • не цуратися  ручної  роботи.

Яких якостей він не має мати:

  • те, що він прибуває у Швейцарію тільки через гроші
  • те, що він замкнутий
  • те, що він показується нетерпимим
  • те, що він ніколи не старається зробити щось корисне
  • те, що він не має ніякого інтересу
  • те, що він тільки вимагає й не дає нічого взамін

 Німецька мова для сільського господарства

В  Швейцарії говорять чотирма державними мовами: французькою, німецькою, італійською та рето-романською. Німецька має свій діалект “швіцердойч” яка відрізняється від німецької вимовою.

www.SWISSPRACT.com.ua © 2001 - 2011
+38 067 3820149 mail@swisspract.com.ua Контакти Лінки